大连商品交易所

淡水河谷中国区负责人Sergio Espeschit致辞

来源:发布时间:2018年05月04日

DCE Launch Ceremony for Introducing Overseas Traders into Iron Ore Futures
Dalian – May 4, 2018

Respected Vice Chairman Fang Xinghai and Director General Luo Hongsheng from China Security Regulatory Commission;
尊敬的方星海副主席和罗红生主任,

Respected Dalian Party Secretary Tan Zuojun,
Respected Dalian Mayor Tan Chengxu,
尊敬的谭作钧书记和谭成旭市长,

Respected Chairman Li Zhengqiang and President Wang Fenghai of Dalian Commodity Exchange
尊敬的李正强理事长和王凤海总经理,

Ladies and Gentlemen: Good Morning!
女士们、先生们:上午好!

On behalf of Vale, I would like to extend my warmest greetings and congratulations to the Dalian Commodity Exchange for today’s ceremony. Today’s event marks another important milestone for the Commodity Exchange and China in its efforts to support the steel industry and in the opening-up initiatives that China is undertaking.
首先,我谨代表淡水河谷向大连商品交易所成功举办今天的仪式致以诚挚祝贺。今天的活动是中国期货市场发展史上的重要里程碑,也是中国支持钢铁行业发展、进一步对外开放的重要里程碑。

Vale is the largest iron ore producer in the world, and throughout 2018 we are celebrating 45 years of cooperation with China. 
淡水河谷是世界上最大的铁矿石生产商,我们很高兴在2018年迎来与中国合作的45周年。

Vale is focused on providing high quality ores, excellent service and timely deliveries to our customers - supporting China’s steel industry and the continuation of its sustainable development. Our product portfolio is a perfect fit for China’s ‘New Era’ where environmental performance is being prioritized and quality is being championed by the Chinese leadership. 
淡水河谷专注于将高品位的铁矿石及时交付给我们的客户,并提供卓越的服务,以此支持中国钢铁行业实现可持续发展。我们的产品架构完全符合中国“新时代”重视环保和质量的需求。

Our Brazilian Blended Fines (BRBF), which was developed especially for the Chinese marketplace, has had great market acceptance. For customer convenience, we are commercializing it in both RMB and USD. This product will help Chinese steel mills reduce CO2 emissions, lower slag production and increase productivity. Together with Vale’s focus on just-in-time service and payment options – Vale is finding ways to help our customers achieve their strategic objectives in the ‘new era’.
我们为中国市场量身定制的巴西混矿(BRBF)在市场上深受欢迎。为了方便客户购买,我们既通过美元销售,也通过人民币销售。BRBF能帮助中国钢厂减少二氧化碳排放和排渣量,提高生产效率。淡水河谷通过BRBF即时交付服务和灵活货币选择,全力帮助我们的客户在“新时代”达成其战略目标。

Turning to today’s announcement by the DCE - derivatives play an important role in commodity markets by supporting a transparent price discovery and providing liquidity for both suppliers and consumers looking to manage their pricing risk. We firmly believe that the DCE’s initiative of internationalization of its iron ore futures trading is very positive and we fully support DCE in this initiative.
大商所今天宣布铁矿石期货引入境外交易者,标志着期货在大宗商品市场具有重要作用,为买卖双方提供了价格发现的手段和管理价格风险的流动性。我们认为大商所铁矿石期货国际化具有积极意义,我们将全力支持。

We are confident that DCE’s futures market will play a significant role in supporting the steel industry in both China and the world. Vale wishes DCE great success in its next phase of internationalization of futures trading.
我们相信,大商所期货市场将在支持中国乃至世界钢铁工业发展方面发挥重要作用。淡水河谷祝愿大商所在期货交易国际化进程中取得巨大成功!

Thank you! Xie Xie!
谢谢!